# The Events Calendar by Modern Tribe, Inc.
# Copyright (C) Modern Tribe, Inc.
# This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 11:27-0800\n"
"Last-Translator: Marko Manojlović <manmar984@gmail.com>\n"
"Language-Team: Modern Tribe, Inc. <pro@tri.be>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ./\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/app-shop.php:4
msgid "Tribe Event Add-Ons"
msgstr "Tribe Event dodaci"

#: ../admin-views/app-shop.php:50
msgid "Version"
msgstr "Verzija"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/app-shop.php:53
msgid "Last Update"
msgstr "Poslednja nadogradnja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11
msgid "Hide From Event Listings"
msgstr "Sakrij sa listinga događaja"

#: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12
msgid "Sticky in Calendar View"
msgstr "\"Sticky\" u pogledu kalendara"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/events-audit-trail.php:41
msgid "Auditing Information"
msgstr "Revizija informacija"

#: ../admin-views/events-audit-trail.php:47
msgid "Created by:"
msgstr "Kreirao:"

#: ../admin-views/events-audit-trail.php:51
msgid "Audit Trail:"
msgstr "Revizorski trag:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/events-meta-box.php:26
msgid "Event Time &amp; Date"
msgstr "Vrijeme i datum događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/events-meta-box.php:32
msgid ""
"You have changed the recurrence rules of this event.  Saving the event will "
"update all future events.  If you did not mean to change all events, then "
"please refresh the page."
msgstr ""
"Promenili ste postavke za ponavljanje ovog događaja. Ako spremite događaj "
"postavke će se primenti na sve naredne događaje. Ako niste željeli promeniti "
"sve događaje molimo vas osvježite stranicu."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/events-meta-box.php:35
msgid "All Day Event:"
msgstr "Celodnevni događaj:"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/events-meta-box.php:39
msgid "Start Date &amp; Time:"
msgstr "Datum početka &amp; Vreme:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "GGGG-MM-DD"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/events-meta-box.php:60
msgid "End Date &amp; Time:"
msgstr "Datum završetka &amp; Vreme:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/events-meta-box.php:85
msgid "Event Location Details"
msgstr "Podaci o lokaciji događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/events-meta-box.php:93
msgid "Event Organizer Details"
msgstr "Podaci o organizatoru"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/events-meta-box.php:101
msgid "Event Website"
msgstr "Sajt događaja"

#: ../admin-views/events-meta-box.php:104
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/events-meta-box.php:115
msgid "Event Cost"
msgstr "Cijena događaja"

#: ../admin-views/events-meta-box.php:118
msgid "Currency Symbol:"
msgstr "Simbol valute:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/events-meta-box.php:122
#: ../public/advanced-functions/meta.php:270
msgid "Cost:"
msgstr "Cijena:"

#: ../admin-views/events-meta-box.php:127
msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field."
msgstr ""
"Unesite 0 za događaje koji su besplatni ili ostavite polje prazno da bi ste "
"ga sakrili."

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/organizer-meta-box.php:12
msgid "Organizer Name:"
msgstr "Organizator:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:93
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:39
#: ../public/advanced-functions/meta.php:357
#: ../public/advanced-functions/meta.php:419
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:97
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:45
#: ../public/advanced-functions/meta.php:308
#: ../public/advanced-functions/meta.php:383
#: ../public/advanced-functions/meta.php:445
msgid "Website:"
msgstr "Web sajt"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27
#: ../public/advanced-functions/meta.php:432
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"

#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:13
msgid ""
"Would you like to change only this instance of the event, or all future "
"events in this series?"
msgstr ""
"Da li bi ste željeli da promenite samo ovu instancu događaja, ili sve buduće "
"događaje u ovoj seriji?"

#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:15
#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:23
msgid "Only This Event:"
msgstr "Samo ovaj događaj:"

#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:15
msgid "All other future events in the series will remain the same."
msgstr "Preostali događaji u ovoj seriji će ostati isti."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:16
#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:24
msgid "All Events:"
msgstr "Svi događaji:"

#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:16
msgid ""
"All future events in the series will be changed. Any changes made to other "
"events will be kept."
msgstr ""
"Svi budući događaji u ovoj seriji će biti izmenjeni. Promjene načinjene na "
"ostalim događajima će biti sačuvane."

#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:21
msgid ""
"Would you like to delete only this instance of the event, or all future "
"events in this series?"
msgstr ""
"Da li bi ste htjeli da obrišete samo ovu instancu događaja, ili sve buduće "
"događaje u ovoj seriji?"

#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:23
msgid "All other future events in the series will not be deleted."
msgstr "Preostali događaji u ovoj seriji neće biti obrisani."

#: ../admin-views/recurrence-dialog.php:24
msgid "All future events in the series will be deleted."
msgstr "Preostali događaji u ovoj seriji će biti obrisani."

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:4
msgid "Default Events Template"
msgstr "Zadani šablon događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:5
msgid "Default Page Template"
msgstr "Zadani šablon stranice"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:29
msgid "Display Settings"
msgstr "Prikaži postavke"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:34
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<p>The settings below control the display of your calendar. If things don't "
"look right, try switching between the three style sheet options or pick a "
"page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where "
"no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s"
"\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications. Want to "
"create a new view? Grab a copy of the <a href=\"%s\">Sample Agenda View "
"plugin from Github</a></p>"
msgstr ""
"<p> Postavke ispod kontroliraju prikaz vašeg kalendara. Ako stvari ne "
"izgledaju kako treba, pokušajte odabrati neku od tri opcija stila ili "
"odaberite predložak stranice vaše teme. </ P> Biće situacija gdje predložak "
"neće biti odmah 100&#37; savršen. Pogledajte naš <a href=\"%s\"> vodič kroz "
"teme </ a> za upute o modifikacijama. Želite stvoriti novi izgled? Uzmite "
"kopiju <a href=\"%s\"> Sample Agenda View plagin sa Github-a </ a> </ p>"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:49
msgid "Basic Template Settings"
msgstr "Osnovna podešavanja predložaka"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:53
msgid "Default stylesheet used for events templates"
msgstr "Zadani stil korišten za predložak događaja"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:56
msgid "Skeleton Styles"
msgstr "Kostur stilovi"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:58
msgid ""
"Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week "
"view."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:60
msgid "Full Styles"
msgstr "Puni stilovi"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:62
msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
msgstr ""

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:64
msgid "Tribe Events Styles"
msgstr "Tribe Events stilovi"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:66
msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
msgstr ""

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:73
msgid "Events template"
msgstr "Predložak događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:74
msgid ""
"Choose a page template to control the appearance of your calendar and event "
"content."
msgstr ""
"Odaberitte predložak stranice da bi ste kontrolirali izgled vašeg kalendara "
"i sadržaja događaja."

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:82
msgid "Enable event views"
msgstr "Omogući poglede događaja"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:83
msgid "You must select at least one view."
msgstr "Morate omogućiti bar jedan pogled."

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:90
msgid "Default view"
msgstr "Zadani pogled"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:98
#, fuzzy
msgid "Disable the Event Search Bar"
msgstr "Koristi polje za pretragu događaja"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:99
#, fuzzy
msgid "Check this to use the classic header."
msgstr "Odštiklirajte da bi ste koristili klasično zaglavlje."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:105
msgid "Advanced Template Settings"
msgstr "Napredne postavke predložaka"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:109
msgid "Add HTML before event content"
msgstr "Dodaj HTML pre sadržaja događaja"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:110
msgid ""
"If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event "
"template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr ""
"Ako ste upoznati sa HTML-om, možete dodati kod prije predložaka događaja. "
"Neke teme ovo mogu zahtijevati kao pomoć sa stilizacijom ili rasporedom "
"elemenata."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-display.php:115
msgid "Add HTML after event content"
msgstr "Dodaj HTML posle sadržaja događaja"

#: ../admin-views/tribe-options-display.php:116
msgid ""
"If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event "
"template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr ""
"Ako ste upoznati sa HTML-om, možete dodati kod poslije predložaka događaja. "
"Neke teme ovo mogu zahtijevati kao pomoć sa stilizacijom ili rasporedom "
"elemenata."

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:14
msgid "Finding & extending your calendar."
msgstr "Nalaženje i proširivanje vašeg kalendara."

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:19
msgid "Finding your calendar."
msgstr "Nalaženje vašeg kalendara."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
msgid "Where's my calendar?"
msgstr "Gde je moj kalendar?"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
msgid "Right here"
msgstr "Ovdje"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
msgid ""
"Looking for additional functionality including recurring events, custom "
"meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr ""
"Potrebna vam je dodatna funkcionalnost uključujući ponavljajuće događaje, "
"prilagođen  meta, zajednički događaji, prodaja karata i još dosta toga?"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Pogledaj dostupne plagine"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:33
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Nadamo se da vam je naš plagin pomogao"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
msgid ""
"Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
"Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
"is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar "
"pointing to The Events Calendar project."
msgstr ""
"Da li mislite  \"Hej, ovaj plagin je odličan! Treba da se zahvalim Modern "
"Tribe-u za njihov rad.\" Najveće hvala koje možemo da tražimo je priznanje. "
"Dodajte mali tekstualni link na dnu vašeg kalendara ka The Events Calendar "
"projektu."

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
msgid "See an example of the link"
msgstr "Pogledaj primjer linka"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
msgid ""
"Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
"Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
"is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar "
"pointing to The Events Calendar project."
msgstr ""
"Da li mislite  \"Hej, ovaj plagin je odličan! Treba da se zahvalim Modern "
"Tribe-u za njihov rad.\" Najveće hvala koje možemo da tražimo je priznanje. "
"Dodajte mali tekstualni link na dnu vašeg kalendara ka The Events Calendar "
"projektu."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:47
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Prikaži The Events Calendar link"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:61
msgid "General Settings"
msgstr "Generalne postavke"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:65
msgid "Number of events to show per page"
msgstr "Broj događaja za prikazivanje po stranici"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:72
msgid "Use Javascript to control page load"
msgstr "Koristite JavaScript da kontroliranje učitavanja stranice"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
msgid "Enable ajax to live refresh content."
msgstr "Omogućite ajax za osvežavanja sadržaja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:79
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentare"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:80
msgid "Enable comments on event pages."
msgstr "Omogući komentare na stranicama događaja."

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:86
msgid "Include events in main blog loop"
msgstr "Uključi događaje u glavnu petlju bloga"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid ""
"Show events with the site's other posts. When this box is checked, events "
"will also continue to appear on the default events page."
msgstr ""
"Prikaži događaje sa ostalim unosima sajta. Kada je ova opcija štiklirana, "
"događaji će nastaviti da se pojavljuju na zadanoj stranici za događaje."

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:93
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:99
msgid "Events URL slug"
msgstr "Slug URL događaja"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:94
#, php-format
msgid ""
"You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty "
"permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">"
"%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php"
"\">enable pretty permalinks</a>."
msgstr ""
"Ne možete da izmenite slug za vašu stranicu sa događajima jer nemate "
"omogućene odgovarajuće permalinkove. Trenutni URL za vašu stranicu sa "
"događajima je  <a href=\"%s\">%s</a>. Da bi ste ovdje izmjenili slug, <a "
"href=\"%soptions-permalink.php\">omogućite odgovarajuće permalinkove</a>."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:106
#: ../public/template-tags/options.php:20
msgid "The slug used for building the events URL."
msgstr "Slug koji se koristi za kreiranje URL-a događaja."

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:106
#, php-format
msgid "Your current events URL is: %s"
msgstr "Vaš trenutni URL događaja je: %s"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:111
#: ../public/template-tags/options.php:43
msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
msgstr "Ovde su iCal URL unosi za vaše događaje: "

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:116
msgid "Single event URL slug"
msgstr "URL slug pojedinačnog događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:123
#, php-format
msgid ""
"The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single "
"event URL is: %s"
msgstr ""
"Gorenavedeno bi trebalo biti u množini, a ovde u jednini. <br />URL jednog "
"događaja je: %s"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:128
msgid "End of day cutoff"
msgstr "Odsjecanje za kraj dana"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:136
msgid ""
"Have events that run past midnight? Control when your day official ends to "
"avoid awkwardly adding your event to the next day."
msgstr ""
"Imate li događaje koji traju iza ponoći? Kontrolišite kada se vaš dan "
"zvanično završava da bi ste izbjegli da se događaj doda na sljedeći dan."

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:141
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Podrazumevani simbol valute"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:142
msgid ""
"Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts "
"future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr ""
"Podesite zadani  simbol valute za cjenu događaja. Uzmite u obzir da se ovo "
"odnosi samo na predstojeće događaje, i napravljene izmjene se neće primeniti "
"retroaktivno."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:149
msgid "Map Settings"
msgstr "Postavke karte"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:153
msgid "Enable Google Maps"
msgstr "Omogući Goolge kartu"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:154
msgid "Check to enable maps for events and venues."
msgstr "Štiklirajte da omogućite kartu za događaje i mjesta održavanja."

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:161
#, fuzzy
msgid "Google Maps default zoom level"
msgstr "Google Maps zadana razina zuma"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
msgstr "0 = odzumirano; 21 = zumirano."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:170
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Razne postavke"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:174
msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
msgstr "Duplikat mjesta održavanja i organizatora"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:174
#: ../lib/tribe-amalgamator.php:252
msgid "Merge Duplicates"
msgstr "Spoj duplikate"

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:174
msgid ""
"You might find duplicate venues and organizers when updating The Events "
"Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge "
"identical venues and organizers."
msgstr ""
"Možete naći duplikate mjesta održavanja i organizatora kada nadograđujete "
"The Events Calendar s verzije prije 3.0. Kliknite na ovaj gumb da automatski "
"spojite identična mjesta i organizatore."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:179
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mod"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:185
#, php-format
msgid ""
"Enable this option to log debug information. By default this will log to "
"your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your "
"browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe"
"\" tab in the debug output."
msgstr ""
"Omogućite ovu opciju da logujete debug informacije. Po difoltu, ovo će "
"logovati na vaš serverski PHP error log. Ako bi ste željeli vidjeti log "
"poruke u vašem pretraživaču, preporučujemo instalirati%s i potražite \"Tribe "
"\" tab u debag output-u."

#: ../admin-views/tribe-options-general.php:185
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Debug Bar Plugin"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:18
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "nije dostupno"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Potrebna je nadogradnja!"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "You are up to date!"
msgstr "Koristite poslednju verziju!"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:42
msgid "The Events Calendar PRO"
msgstr "The Events Calendar PRO"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:46
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr "Eventbrite Tickets"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:50
msgid "Community Events"
msgstr "Community Events"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:54
msgid "Facebook Events"
msgstr "Facebook Events"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:58
msgid "WooTickets"
msgstr "WooTickets"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:63
msgid "Faceted Filters"
msgstr "Faceted Filters"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:75
msgid "FAQ"
msgstr "Često postavljana pitanja"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:79
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:743
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3889
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3980
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:83
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorijali"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:87
msgid "Release Notes"
msgstr "Podaci o novom izdanju"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:91
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:99
msgid ""
"If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat "
"and are already well on your way to creating a first event. Here are some "
"basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:102
#, php-format
msgid ""
"%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. "
"Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature "
"accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in "
"no time."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:104
#, php-format
msgid ""
"%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview "
"of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be "
"helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by "
"the new user primer."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:106
#, php-format
msgid ""
"Are you developer looking to build your own frontend view? We created an "
"example plugin that demonstrates how to register a new view. You can "
"%sdownload the plugin at GitHub%s to get started."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:108
msgid ""
"Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to "
"the Events menu and adding your first event."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:112
#, php-format
msgid ""
"We've redone our support page from the ground up in an effort to better help "
"our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great "
"resources, including:"
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:114
#, php-format
msgid ""
"%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar "
"&amp; Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:116
#, php-format
msgid ""
"%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions "
"to advanced themer tweaks"
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:118
#, php-format
msgid ""
"%sTutorials%s written by both members of our team and users from the "
"community, covering custom queries, integration with third-party themes and "
"plugins, etc."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:120
msgid ""
"Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and "
"when features/bug fixes were introduced."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:122
#, php-format
msgid ""
"%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for "
"The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite "
"Tickets, Facebook Events, etc)"
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:124
#, php-format
msgid ""
"We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively "
"watching for feature ideas from the community. If after playing with the "
"plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't "
"present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or "
"add your own, and help us shape the future of the products business in a way "
"that best meets the community's needs."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:128
#, php-format
msgid ""
"Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help "
"from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:129
#, php-format
msgid ""
"Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to "
"the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help "
"identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure "
"to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you "
"understand our limitations."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:130
msgid ""
"We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If "
"you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and "
"patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to "
"provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins "
"or themes."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:131
#, php-format
msgid ""
"If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please "
"%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a "
"deeper level of customization/integration support for paying users than we "
"can on WordPress.org."
msgstr ""

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you find that you aren't getting the level of service you've come to "
"expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us "
"why. We'll do what we can to make it right."
msgstr ""
"Pošaljite nam e-mail na %s ili tweet %s i recite nam zašto. Potrudićemo se "
"da uradimo šta možemo."

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:136
msgid "More..."
msgstr "Još..."

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:144
msgid ""
"Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
"for installing our labor of love!"
msgstr ""
"Zdravo! Mis mo Modern Tribe i ovde smo da vam pomognemo da rasturate. Hvala "
"vam puno što ste instalirali plod našeg rada."

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:150
msgid "Getting Started"
msgstr "Početak"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:153
#, fuzzy
msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
msgstr "Sredstva koja će vam pomoći"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:156
#, fuzzy
msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
msgstr "Svakom treba frend"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
msgid "Not getting help?"
msgstr ""

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:169
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:486
#: ../lib/tribe-settings.class.php:135
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Kalendar događaja"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:173
msgid "Latest Version:"
msgstr "Poslednja verzija:"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:174
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:174
msgid "Modern Tribe Inc"
msgstr "Modern Tribe Inc"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:175
msgid "Requires:"
msgstr "Potrebno:"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:175
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:176
msgid "Wordpress.org Plugin Page"
msgstr "Wordpress.org Plugin stranica"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:181
msgid "Average Rating"
msgstr "Prosječan rejting"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:185
#, php-format
msgid "Based on %d rating"
msgid_plural "Based on %d ratings"
msgstr[0] "Bazirano na %d rejting"
msgstr[1] "Bazirano na %d rejtinga"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:186
msgid "Give us 5 stars!"
msgstr "Dajte nam 5 zvezdica!"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:189
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Premijum dodaci"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:195
msgid "(Coming Soon!)"
msgstr "(Uskoro!)"

#: ../admin-views/tribe-options-help.php:202
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Vesti i tutorijali"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tribe-options-network.php:14
msgid "Network Settings"
msgstr "Mrežne postavke"

#: ../admin-views/tribe-options-network.php:18
msgid ""
"This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The "
"Events Calendar can be modified."
msgstr ""
"Ovde mogu biti izmenjena sve globalne mrežne postavke za The Events Calendar."

#: ../admin-views/tribe-options-network.php:26
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Sakrij sledeći tab sa postavkama na svakom sajtu:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:20
msgid "Venue Name:"
msgstr "Mjesto: "

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
#: ../public/advanced-functions/meta.php:371
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:31
msgid "City:"
msgstr "Grad:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:35
msgid "Country:"
msgstr "Zemlja:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:73
msgid "State or Province:"
msgstr "Država ili provincija:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:76
msgid "Select a State:"
msgstr "Odaberite državu:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:89
msgid "Postal Code:"
msgstr "Poštanski broj: "

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134
msgid "Show Google Map:"
msgstr "Pokaži Google kartu:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144
msgid "Show Google Maps Link:"
msgstr "Pokaži link Google karte:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:11
msgid "Title:"
msgstr "Titula: "

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:16
msgid "Show:"
msgstr "Prikaži:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:24
msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
msgstr "Prikaži vidžet samo ako ima nadolazećih događaja: "

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
msgid "Attendees"
msgstr "Posjetitelj"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:14
msgid "Event Summary"
msgstr "Pregled događaja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:22
msgid "Event Details"
msgstr "Detalji događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "Datum / Vrijeme početka:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
msgid "End Date / Time:"
msgstr "Datum / Vrijeme završetka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:34
msgid "Venue:"
msgstr "Mjesto: "

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:52
msgid "Ticket Sales"
msgstr "Prodaja ulaznica"

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67
#, php-format
msgid "Sold %d"
msgstr "Prodano %d"

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69
#, php-format
msgid "Sold %d of %d"
msgstr "Prodano %d od %d"

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:81
msgid "Tickets sold:"
msgstr "Prodano ulaznica:"

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:85
msgid "Checked in:"
msgstr "Prijavili se:"

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:105
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Pošalji listu sudionika e-mejlom"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
msgid "Select a User:"
msgstr "Odaberite korisnika"

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:110
msgid "Select..."
msgstr "Odaberite..."

#: ../admin-views/tickets/attendees.php:112
msgid "or"
msgstr "ili"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:114
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail adresa"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tickets/list.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"

#: ../admin-views/tickets/list.php:22
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tickets/list.php:24
#, php-format
msgid "Edit in %s"
msgstr "Uredi u %s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../admin-views/tickets/list.php:27
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53
msgid "View"
msgstr "Pogledajte"

#: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Vidi tko je kupio ulaznice za ovaj događaj"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21
msgid ""
"This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell "
"tickets for it?"
msgstr ""
"Ovaj događaj je kreiran koristeći Community Events. Da li ste sigurni da "
"želite prodati ulaznice za njega?"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "Postavi sliku za zaglavlje karte"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33
msgid ""
"The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and "
"then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image "
"sized to 1160px wide."
msgstr ""
"Maksimalna veličina slike u e-mailu biće 580px širine i bilo koje visine, i "
"onda smanjena za mobilne telefone. Ako želite  \"retina\" potporu koristite "
"sliku širine 1160px."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36
msgid "Select an Image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72
msgid "Add new ticket"
msgstr "Dodaj novu ulaznicu"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73
msgid "Edit ticket"
msgstr "Uredi ulaznicu"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79
msgid "Sell using:"
msgstr "Prodaj koristeći:"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Ime ulaznice:"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Opis ulaznice:"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112
msgid "Price:"
msgstr "Cijena:"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124
msgid "Start sale:"
msgstr "Započni prodaju:"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148
msgid "End sale:"
msgstr "Prekini prodaju:"

#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170
msgid ""
"When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, "
"tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""
"Kada će doći do prodaje ulaznica? Ako ne odredite datume za početak i kraj "
"prodaje, ulaznice će biti dostupne od sada do kraja događaja."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:491
msgid "month"
msgstr "mjesec"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:492
msgid "upcoming"
msgstr "predstojeći"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:493
msgid "past"
msgstr "prethodni"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:495
msgid "venue"
msgstr "mjesto"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:509
#, php-format
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
msgstr "Inicijalizacija Tribe Events na %s"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:622
#, php-format
msgid ""
"Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
"Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
msgstr ""
"Vaša verzija The Events Calendar-a nije kompatibilna sa jednim od The Events "
"Calendar dodataka. Molimo vas %sažurirajte verziju.%s"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:639
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
"dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
"paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?"
msgstr ""
"Sledeći plagini su zastareli: <b>%s</b>. Molimo vas %sažurirajte verzije%s. "
"Svi dodaci su zavisni od The Events Calendar-a i neće funkcionirati ukoliko "
"nisu upareni sa ispravnom verzijom. %sŽelite upariti stariju verziju%s?"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:703
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:738
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:740
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:707
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
"grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
"enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
"to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own "
"unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
"below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
"expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're "
"seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
"installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your "
"installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but "
"expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> "
"and click \"Check Again\".</p>"
msgstr ""
"<p>Kluč licence koju ste dobili sa kupnjom na %s će vam omogućiti pristup "
"podršci i nadogradnjama dok ne istekne. Ne morate da unosite ključ ispod da "
"bi plagin radio, ali je potreban za automatsku nadogradnju. <strong>Nađite "
"kluč licence na <a href=\"%s\">%s</a></strong>.</p> <p>Svaki plaćeni dodatak "
"ima svoj jedinstveni kluč licence. Jednostavno kopirajte kluč u odgovarajuće "
"polje i dozvolite mu trenutak za validaciju. Spremni ste kada se sa strane "
"pojavi zeleni datum isteka pored \"valid\" poruke.</p><p>Ako vidite crvenu "
"poruku koja vam govori da vaš ključ nije validan ili je iskorišćen posjetite "
"[enter link to account/licenses] upravljate vašim instalacijama ili obnovite "
"vašu licencu.</p><p>Ne vidite apdejt ali očekujete jedan? U WordPress-u "
"idite na <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a>i kliknite \"Check Again\".</"
"p>"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:730
msgid "General"
msgstr "Generalno"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:731
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:782
#, php-format
msgid ""
"Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
"your WordPress install."
msgstr ""
"Žao nam je, The Events Calendar zahteva WordPress %s ili noviji. Molimo vas "
"da ažurirate vašu Wordpress instalaciju."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:785
#, php-format
msgid ""
"Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
"about moving you to a newer version of PHP."
msgstr ""
"Žao nam je, The Events Calendar zahteva PHP %s ili noviji. Pričajte sa vašim "
"hostom o prebacivanju na noviju verziju PHP-a."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1000 ../lib/widget-list.class.php:151
#: ../public/template-tags/loop.php:137
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Predstojeći događaji"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1003
#: ../public/template-tags/loop.php:165
msgid "Past Events"
msgstr "Prošli događaji"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1008
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1015
#, php-format
msgid "Events for %s"
msgstr "Događaji za %s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1010
msgid "Events this month"
msgstr "Događaji ovog mjeseca"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1022
#, php-format
msgid "Events at %s"
msgstr "Događaji u %s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1041
msgid "No description has been entered for this event."
msgstr "Nema opisa za ovaj događaj."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1303
msgid "category"
msgstr "kategorija"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1313
msgid "tag"
msgstr "tag"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1340
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3820
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3880
msgid "Events"
msgstr "Događaji"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1341
msgid "Event"
msgstr "Događaj"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1342
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1355
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1368
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1343
msgid "Add New Event"
msgstr "Dodaj novi događaj"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1344
msgid "Edit Event"
msgstr "Uredi događaj"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1345
msgid "New Event"
msgstr "Novi događaj"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1346
msgid "View Event"
msgstr "Pogledaj događaj"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1347
msgid "Search Events"
msgstr "Pretraži događaje"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1348
msgid "No events found"
msgstr "Nema nađenih događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1349
msgid "No events found in Trash"
msgstr "Nema nađenih događaja u smeću"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1353
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1465
msgid "Venues"
msgstr "Mjesta"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1354
#: ../public/advanced-functions/meta.php:331 ../views/tickets/email.php:343
msgid "Venue"
msgstr "Mjesto"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1356
msgid "Add New Venue"
msgstr "Dodaj novo mjesto"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1357
msgid "Edit Venue"
msgstr "Izmeni mjesto"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1358
msgid "New Venue"
msgstr "Novo mjesto"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1359
msgid "View Venue"
msgstr "Pogledaj mjesto"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1360
msgid "Search Venues"
msgstr "Pretraži mjesta"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1361
msgid "No venue found"
msgstr "Nema nađenih mjesta"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1362
msgid "No venues found in Trash"
msgstr "Nema nađenih mjesta u smeću"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1366
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1466
msgid "Organizers"
msgstr "Organizatori"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1367
#: ../public/advanced-functions/meta.php:393 ../views/tickets/email.php:362
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1369
msgid "Add New Organizer"
msgstr "Dodaj novog organizatora"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1370
msgid "Edit Organizer"
msgstr "Izmjeni organizatora"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1371
msgid "New Organizer"
msgstr "Novi organizator"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1372
msgid "View Organizer"
msgstr "Vidi organizatora"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1373
msgid "Search Organizers"
msgstr "Pretraži organizatore"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1374
msgid "No organizer found"
msgstr "Nema nađenih organizatora"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1375
msgid "No organizers found in Trash"
msgstr "Nema nađenih organizatora u smeću"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:217
msgid "Event Categories"
msgstr "Kategorije događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1380
#: ../public/template-tags/general.php:276
msgid "Event Category"
msgstr "Kategorija događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1381
msgid "Search Event Categories"
msgstr "Pretraži kategorije događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1382
msgid "All Event Categories"
msgstr "Sve kategorije događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383
msgid "Parent Event Category"
msgstr "Roditeljska kategorija događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384
msgid "Parent Event Category:"
msgstr "Roditeljska kategorija događaja:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1385
msgid "Edit Event Category"
msgstr "Izmjeni kategoriju događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1386
msgid "Update Event Category"
msgstr "Ažuriraj kategoriju događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1387
msgid "Add New Event Category"
msgstr "Dodaj novu kategoriju događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1388
msgid "New Event Category Name"
msgstr "Novo ime kategorije događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1404
#, php-format
msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>"
msgstr "Događaj ažuriran. <a href=\"%s\">Pogledaj događaj</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1422
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1439
msgid "Custom field updated."
msgstr "Prilagođeno polje ažurirano."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1406
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1423
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1440
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Prilagođeno polje obrisano."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407
msgid "Event updated."
msgstr "Događaj ažuriran."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409
#, php-format
msgid "Event restored to revision from %s"
msgstr "Događaj vraćen na reviziju od %s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410
#, php-format
msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>"
msgstr "Događaj objavljen. <a href=\"%s\">Pogledaj događaj</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1411
msgid "Event saved."
msgstr "Događaj sačuvan."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1412
#, php-format
msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
msgstr "Događaj poslat. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled događaja</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1413
#, php-format
msgid ""
"Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview event</a>"
msgstr ""
"Događaj stavljen na raspored za: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Pregled događaja</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1415
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1432
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1449
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1416
#, php-format
msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
msgstr "Nacrt ažiruran. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled događaja</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1421
#, php-format
msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>"
msgstr "Mjesto ažurirano. <a href=\"%s\">Vidi mjesto</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1424
msgid "Venue updated."
msgstr "Mjesto ažurirano. "

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1426
#, php-format
msgid "Venue restored to revision from %s"
msgstr "Mjesto vraćeno na reviziju od %s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1427
#, php-format
msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>"
msgstr "Mjesto objavljeno. <a href=\"%s\">Vidi mjesto</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1428
msgid "Venue saved."
msgstr "Mjesto sačuvano."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1429
#, php-format
msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
msgstr "Mjesto poslato. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled mesta</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1430
#, php-format
msgid ""
"Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview venue</a>"
msgstr ""
"Mjesto stavljeno na raspored za: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Pregled mjesta</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1433
#, php-format
msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
msgstr ""
"Nacrt mjesta ažiruran. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled mjesta</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1438
#, php-format
msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
msgstr "Organizator ažuriran. <a href=\"%s\">Vidi organizatora</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1441
msgid "Organizer updated."
msgstr "Organizator ažuriran."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1443
#, php-format
msgid "Organizer restored to revision from %s"
msgstr "Organizator vraćen na reviziju od %s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1444
#, php-format
msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
msgstr "Organizator objavljen. <a href=\"%s\">Vidi organizatora</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1445
msgid "Organizer saved."
msgstr "Organizator sačuvan."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1446
#, php-format
msgid ""
"Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>"
msgstr ""
"Organizator poslat. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled organizatora</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1447
#, php-format
msgid ""
"Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Preview organizer</a>"
msgstr ""
"Organizator stavljen na raspored za: <strong>%1$s</strong>. <a target="
"\"_blank\" href=\"%2$s\">Pregled organizatora</a>"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1450
#, php-format
msgid ""
"Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</"
"a>"
msgstr ""
"Nacrt organizatora ažiruran. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled "
"organizatora</a>"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1491
msgid "Use Saved Venue:"
msgstr "Koristi psremljeno mjesto održavanja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1520
msgid "Use Saved Organizer:"
msgstr "Koristi spremljenog organizatora"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1556
msgid "Use New Venue"
msgstr "Korisit novo mjesto održavanja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1558
msgid "My Venues"
msgstr "Moja mjesta održavanja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1563
msgid "Available Venues"
msgstr "Dostupna mjesta održavanja"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1574
msgid "No saved venue exists."
msgstr "Ne postoji spremljeno mjesto održavanja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1608
msgid "Use New Organizer"
msgstr "Koristi novog organizatora"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1610
msgid "My Organizers"
msgstr "Moji organizatori"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1615
msgid "Available Organizers"
msgstr "Dostupni organizatori"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1626
msgid "No saved organizer exists."
msgstr "Nema spremljenih organizatora"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1753
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1754
msgid "Prev"
msgstr "Prethodni"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1755
msgid "Today"
msgstr "Danas"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1756
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:1965
msgid "Network"
msgstr "Mreža"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:2902
msgid "Unnamed Venue"
msgstr "Neimenovano mjesto održavanja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:2992
msgid "Unnamed Organizer"
msgstr "Neimenovani organizator"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3467
msgid "Event Options"
msgstr "Opcije događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3469
msgid "Venue Information"
msgstr "Informacije o mjestu"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3474
msgid "Organizer Information"
msgstr "Informacije o organizatoru"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3669
msgid "Support"
msgstr "Podrška"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3672
msgid "View All Add-Ons"
msgstr "Pogledaj sve add-one"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3689
msgid "News from Modern Tribe"
msgstr "Modern Tribe vjesti"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3770
msgid "Additional Functionality"
msgstr "Dodatna funkcionalnost"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3775
msgid ""
"Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
"sales, publicly submitted events, new views and more?"
msgstr ""
"Potrebna vam je dodatna funkcionalnost poput ponavljajućih događaja, prodaja "
"karata, javno postavljeni događaji, više pogleda i još toga?"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3775
#, php-format
msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
msgstr "Pogledajte <a href=\"%s\">dostupne dodatke</a>."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3846
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3937
msgid "View Calendar"
msgstr "Vidi kalendar"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3854
msgid "Add Event"
msgstr "Dodaj događaj"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3863
msgid "Edit Events"
msgstr "Izmjeni događaj"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3872
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3973
#: ../lib/tribe-settings.class.php:164
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3908
#, php-format
msgid ""
"Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To "
"change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s."
msgstr ""
"Dobrodošli u The Events Calendar! Vaš kalendar događaja možete naći na %s. "
"Da izmenite slug događaja postetite %sDogađaji -> Postavke%s."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3974
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: ../lib/the-events-calendar.class.php:4037
msgid "List"
msgstr "Lista"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:4048
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:4088
msgid "Date"
msgstr "Datum"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:4091
msgid "Events In"
msgstr "Događaji u"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:4093
msgid "Events From"
msgstr "Događaji iz"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:4276 ../views/list/nav.php:22
#: ../views/list/nav.php:28 ../views/list/nav.php:31
msgid "&laquo; Previous Events"
msgstr "&laquo; Prošli događaji"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:4277 ../views/list/nav.php:40
#: ../views/list/nav.php:43 ../views/list/nav.php:49
msgid "Next Events &raquo;"
msgstr "Predstojeći događaji &raquo;"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pogledajte &#8220;%s&#8221;"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:222
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:223
msgid "End Date"
msgstr "Datum završetka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:225
msgid "Recurring?"
msgstr "Ponavljajući?"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:282
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:229
msgid "Yes"
msgstr "Da"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:282
msgid "No"
msgstr "Ne"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:360
#, php-format
msgid "All %s"
msgstr "Svi %s"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-app-shop.class.php:62 ../lib/tribe-app-shop.class.php:63
#: ../lib/tribe-app-shop.class.php:84
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Dodaci događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:29
msgid "Tribe"
msgstr "Tribe"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-event-api.class.php:372 ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44
#: ../public/template-tags/venue.php:240
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Države"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17
#: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: ../lib/tribe-field.class.php:161
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Neodgovarajući tip poja je označen"

#: ../lib/tribe-field.class.php:414
msgid "No radio options specified"
msgstr "Radio opcije nisu označene"

#: ../lib/tribe-field.class.php:451
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Checkbox opcije nisu označene"

#: ../lib/tribe-field.class.php:505
msgid "No select options specified"
msgstr "Opcije polja za odabir nisu označene"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:219
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Još uvek nema polja podešenih za ovaj tab."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-settings.class.php:164 ../lib/tribe-settings.class.php:176
msgid "The Events Calendar Settings"
msgstr "The Events Calendar postavke"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-settings.class.php:176
msgid "Events Settings"
msgstr "Postavke događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-settings.class.php:225
#, php-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Postavke"

#: ../lib/tribe-settings.class.php:239
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Zatražili ste nepostojeći tab."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-settings.class.php:247
msgid " Save Changes"
msgstr "Spremi izmene"

#: ../lib/tribe-settings.class.php:299
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Nemate ovlašćenje za to."

#: ../lib/tribe-settings.class.php:305
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Zahtev je poslat nesigurno."

#: ../lib/tribe-settings.class.php:311
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Zahtev nije poslat sa ovog tab-a."

#: ../lib/tribe-settings.class.php:476
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Vaša forma je imala sljedeće pogreške:"

#: ../lib/tribe-settings.class.php:485
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Ništa od vaših postavki nije sačuvano. Molimo probajte ponovo."

#: ../lib/tribe-settings.class.php:485
msgid ""
"The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural ""
"The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Postavka iznad nije sačuvana. Ostale postavke su sačuvane uspješno."
msgstr[1] ""
"Postavke iznad nijsu sačuvane. Ostale postavke su sačuvane uspješno."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-settings.class.php:509
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke spremljene."

#: ../lib/tribe-template-factory.class.php:225
#, php-format
msgid "There  were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
msgstr "Nema rezultata za <strong>\"%s\"</strong>."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-template-factory.class.php:235
#, php-format
msgid ""
"listed under %s. Check out past events for this category or view the full "
"calendar."
msgstr ""
"izlistano pod %s. Proverite prethodne događaje za ovu kategoriju ili "
"pogledajte pun kalendar."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-template-factory.class.php:237
#, php-format
msgid ""
"listed under %s. Check out upcoming events for this category or view the "
"full calendar."
msgstr ""
"izlistano pod %s. Proverite predstojeće događaje za ovu kategoriju ili "
"pogledajte pun kalendar."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-template-factory.class.php:241
#, php-format
msgid "No events scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
msgstr "Nema događaja zakazanih za <strong>%s</strong>. Pogledajte drugi dan."

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-template-factory.class.php:245
msgid "No upcoming events "
msgstr "Nema predstojećih događaja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-template-factory.class.php:247
msgid "No matching events "
msgstr "Nema odgovarajućih događaja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tribe-template-factory.class.php:250
msgid "No previous events "
msgstr "Nema prethodnih događaja"

#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:64
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure "
"you have backed up before proceeding any further. You can easily <a href=\"%s"
"\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade "
"includes two major steps, <a href=\"%s\">migrating data</a> &amp; updating "
"your templates as necessary. There have been significant changes to the "
"template tags and functions. Check out our <a href=\"%s\">walk-through on "
"the upgrade</a> before proceeding and check out the FAQ &amp; Knowledge base "
"from the <a href=\"%s\">support page</a>. If you're new to The Events "
"Calendar, you may want to review our <a href=\"%s\">new user primer</a>.<br/"
"><br/> You have events that need to be migrated.  Please visit the bottom of "
"the <a href=\"%s\">settings page</a> to perform the migration."
msgstr ""

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86
msgid "Upgrade from The Events Calendar"
msgstr "Nadogradite sa The Events Calendar"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87
msgid ""
"It appears that you have some old events calendar data that needs to be "
"upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the "
"upgrade. This process can not be undone."
msgstr ""
"Izgleda da imate podatke iz starog kalendara kojima treba nadogradnja. "
"Molimo vas da uradite bekap vaše baze pre nadogradnje. Ovaj proces ne može "
"biti povraćen."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88
msgid "Migrate Data!"
msgstr "Migracija podataka!"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166
#, php-format
msgid "You successfully migrated (%d) entries."
msgstr "Uspešno ste migrirali (%d) unosa."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242
msgid "Install has 1 or more legacy event!"
msgstr "Instalacija ima 1 ili više zaveštanih događaja."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Neispravo polje"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110
#: ../lib/tribe-validate.class.php:116
msgid "Field ID:"
msgstr "ID Polja:"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:109
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Funkcija validacije nepostojećeg polja"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:110
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "sa imenom funkcije:"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153
#, php-format
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s mora da sadrži samo brojeve i slova"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:171
#, php-format
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s mora da sadrži samo brojeve, slova i točke"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:187
#, php-format
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s mora biti pozitivan broj"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:204
#, php-format
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s mora biti validan slug (brojevi, slova, crte)"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:221
#, php-format
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s mora biti validan apsolutni URL"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258
#: ../lib/tribe-validate.class.php:279
#, php-format
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s mora imati vrijednost koje je deo opcije"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:295
#, php-format
msgid ""
"Comparison validation failed because no comparison value was provided, for "
"field %s"
msgstr ""
"Validacija poređenja nije uspela jer podaci za poređenje nisu dati za polje "
"%s"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:302
#, php-format
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s ne može biti isto kao %s."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:304
#, php-format
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s ne može biti duplikat"

#: ../lib/tribe-validate.class.php:322
#, php-format
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s mora biti broj ili procenat."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:386
#, php-format
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s mora biti broj između 0 i 21."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:404
#, php-format
msgid ""
"%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr ""
"%s mora da se sastoji samo od slova, brojeva, crtica, apostrofa i razmaka."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:422
#, php-format
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s mora da se sastoji od slova, razmaka, apostrofa i crtica."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:438
#, php-format
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s mora da se sastoji od 5 brojeva."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:454
#, php-format
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s mora biti telefonski broj."

#: ../lib/tribe-validate.class.php:472
msgid ""
"Country List must be formatted as one country per line in the following "
"format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr ""
"Popis zemalja mora biti formatiran kao jedna zemlja po redu u sljedećem "
"formatu: <br>SAD, Sjedinjene Američke Države <br> UK, Ujedinjeno Kraljevstvo."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43
msgid "Select a Country:"
msgstr "Odaberite zemlju:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48
msgid "American Samoa"
msgstr "Američka Samoa"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51
msgid "Anguilla"
msgstr "Angvila"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktik"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigva i Barbuda"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdžan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrin"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Buve Ostrva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britanska Teriritorija Indijskog Oceana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunej"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kape Verde"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanska ostrva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralna Afrička Republika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88
msgid "China"
msgstr "Kina"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89
msgid "Christmas Island"
msgstr "Božićni Otok"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos (Kiling) Otoci"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92
msgid "Comoros"
msgstr "Komoros"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongo, Demokratska Republika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kukovi Otoci"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Cote D'Ivoire"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Hrvatska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipar"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106
msgid "East Timor"
msgstr "Istočni Timor"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvator"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorska Gvineja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Foklandski Otoci"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farski Otoci"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118
msgid "France"
msgstr "Francuska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Francuska, Metropolitan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvajana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuske Južne Teritorije"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130
msgid "Greenland"
msgstr "Grenland"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupe"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja-Bissau"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Heard And Mc Donaldovi Otoci"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145
msgid "India"
msgstr "Indija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Koreja, Demokratska Narodna Republika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Koreja, Republika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laoska Narodna Demokratska Republika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenštajn"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171
msgid "Macau"
msgstr "Makao"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176
msgid "Maldives"
msgstr "Malavi"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalska Ostrva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija "

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183
msgid "Mayotte"
msgstr "Majote"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Mikronezija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldavija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189
msgid "Montenegro"
msgstr "Crna Gora"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserat"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmar"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nozozemski Antili"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Ostrva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severna Marijanska Ostrva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220
msgid "Qatar"
msgstr "Kvatar"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Sveti Kristofer i Nevis"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lučija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Sveti Vinsent i Grenadini"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome And Principe"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiska Arabija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sijera Leone"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovačka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonska Ostrva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Džordžija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243
msgid "Spain"
msgstr "Španija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245
msgid "St. Helena"
msgstr "Sveta Helena"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Sveti Pierre i Miquelon"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252
msgid "Switzerland"
msgstr "Švicarska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Sirija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzanija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos Ostrva"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Manji Pacifički Otoci Sjedinjenih Američkih Država"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj "

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vijetnam"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "DevičanskI Otoci (Britanija)"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Djevičanski Otoci (SAD)"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Volis i Futuna"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309
msgid "Alaska"
msgstr "Aljaska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkanzas"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312
msgid "California"
msgstr "Kalifornija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313
msgid "Colorado"
msgstr "Kolorado"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314
msgid "Connecticut"
msgstr "Konetikat"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315
msgid "Delaware"
msgstr "Delaver"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316
msgid "District of Columbia"
msgstr "Okrug Kolumbije"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319
msgid "Hawaii"
msgstr "Havaiji"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320
msgid "Idaho"
msgstr "Ajdaho"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321
msgid "Illinois"
msgstr "Ilinois"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322
msgid "Indiana"
msgstr "Indijana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323
msgid "Iowa"
msgstr "Iova"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentaki"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326
msgid "Louisiana"
msgstr "Luizijana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328
msgid "Maryland"
msgstr "Mariland"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329
msgid "Massachusetts"
msgstr "Masačusec"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330
msgid "Michigan"
msgstr "Mičigen"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331
msgid "Minnesota"
msgstr "Minesota"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332
msgid "Mississippi"
msgstr "Misisipi"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333
msgid "Missouri"
msgstr "Misuri"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337
msgid "New Hampshire"
msgstr "Nju Hempšir"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338
msgid "New Jersey"
msgstr "Nju Džerzi"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339
msgid "New Mexico"
msgstr "Nju Meksiko"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340
msgid "New York"
msgstr "Nju Jork"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341
msgid "North Carolina"
msgstr "Severna Karolina"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342
msgid "North Dakota"
msgstr "Severna Dakota"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343
msgid "Ohio"
msgstr "Ohajo"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pensilvanija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rode Island"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348
msgid "South Carolina"
msgstr "Južna Karolina"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349
msgid "South Dakota"
msgstr "Južna Dakota"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350
msgid "Tennessee"
msgstr "Tenesi"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351
msgid "Texas"
msgstr "Teksas"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352
msgid "Utah"
msgstr "Juta"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354
msgid "Virginia"
msgstr "Virginija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355
msgid "Washington"
msgstr "Vašington"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356
msgid "West Virginia"
msgstr "Zapadna Virginija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357
msgid "Wisconsin"
msgstr "Viskonsin"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358
msgid "Wyoming"
msgstr "Vajoming"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/widget-list.class.php:21
msgid "A widget that displays upcoming events."
msgstr "Vidžet koji prikazuje predstojeće događaje."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/widget-list.class.php:27
msgid "Events List"
msgstr "Popis događaja "

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/widget-list.class.php:114
msgid "View All Events"
msgstr "Vidi sve događaje"

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/widget-list.class.php:117
msgid "There are no upcoming events at this time."
msgstr "Trenutno nema predstojećih događaja."

#: ../lib/template-classes/month.php:75
#, php-format
msgid ""
"There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try "
"searching next month."
msgstr ""
"Nema rezultata nađenih za <strong>\"%s\"</strong> ovaj mjesec. Probajte sa "
"pretragom za idući mjesec."

# @ tribe-events-calendar
#: ../lib/template-classes/single-event.php:99
msgid "This event has passed."
msgstr "Ovaj događaj je prošao."

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67
msgid "Order #"
msgstr "Narudžba #"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68
msgid "Order Status"
msgstr "Status narudžbe"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69
msgid "Purchaser name"
msgstr "Ime kupca"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70
msgid "Purchaser email"
msgstr "E-mail kupca"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71
msgid "Ticket type"
msgstr "Tip ulaznica"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72
#: ../views/tickets/email.php:316
msgid "Ticket #"
msgstr "ulaznica #"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:73
#: ../views/tickets/email.php:328
msgid "Security Code"
msgstr "Sigurnosni broj"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:144
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:200
msgid "Check in"
msgstr "Čekiranje"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:145
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:200
msgid "Undo Check in"
msgstr "Od-čekiranje"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:179
msgid "Print"
msgstr "Štampa"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:180
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:181
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:187
msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
msgstr "Filtriraj prema karti #, narudžbi # ili sigurnosnom broju"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24
msgid "Tickets"
msgstr "ulaznica"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
msgid "Ticket header image"
msgstr "Slika na zaglavlju ulaznice"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Postavi kao sliku za zaglavlje ulaznice"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Morate odabrati korisnika ili ukucati validnu e-mail adresu "

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108
msgid "Sending..."
msgstr "Šaljem..."

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137
msgid ""
"You can use Screen Options to select which columns you want to see. The "
"selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV "
"export."
msgstr ""
"Možete koristiti Postavke Ekrana da odaberete koje stupce želite videti. "
"Izbor radi u tablici ispod, u e-mailu, za štampanje i za CSV export."

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258
msgid "attendees"
msgstr "sudionici"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:308
#, php-format
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Lista sudionika za: %s"

#: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:292
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "Vaša ulaznica je sačuvana."

#: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:369
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "Vaša ulaznica je obrisana."

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/advanced-functions/meta.php:35
msgid "Start:"
msgstr "Početak:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/advanced-functions/meta.php:42
msgid "End:"
msgstr "Kraj:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/advanced-functions/meta.php:51
msgid "Date:"
msgstr "Datum: "

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/advanced-functions/meta.php:233
msgid "Click to view a Google Map"
msgstr "Kliknite da vidite Google kartu"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../public/advanced-functions/meta.php:234
msgid "+ Google Map"
msgstr "+ Google Map"

#: ../public/advanced-functions/meta.php:245
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../public/advanced-functions/meta.php:295
msgid "Event Tags:"
msgstr "Tagovi događaja:"

#: ../public/advanced-functions/meta.php:321
msgid "Origin:"
msgstr "Podrijetlo:"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/advanced-functions/meta.php:458
msgid "Event:"
msgstr "Događaj:"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../public/template-tags/deprecated.php:1143
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/template-tags/general.php:306
msgid "Tags:"
msgstr "Tagovi:"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../public/template-tags/general.php:392
msgid "Loading Events"
msgstr "Učitavanje događaja"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/template-tags/general.php:531
msgid "Free"
msgstr "Slobodan"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../public/template-tags/general.php:703
msgid "Recurring Event"
msgstr "Ponavljajući događaj"

#: ../public/template-tags/general.php:706
msgid "(See all)"
msgstr "(Vidi sve)"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/template-tags/general.php:982
#, php-format
msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
msgstr "Kalendar pokreće %sThe Events Calendar%s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/template-tags/loop.php:150
#, php-format
msgid "Events for %1$s"
msgstr "Događaji za %1$s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/template-tags/loop.php:158
#, php-format
msgid "Events for %1$s through %2$s"
msgstr "Događaji za %1$s kroz %2$s"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../public/template-tags/loop.php:171
msgid "Events for "
msgstr "Događaji za"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/template-tags/options.php:20
#, php-format
msgid "Your current Events URL is %s"
msgstr "Vaš trenutni URL događaja je %s"

# @ tribe-events-calendar
#: ../public/template-tags/options.php:31
#, php-format
msgid ""
"You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should "
"ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
msgstr ""
"<strong>Ne možete</strong> koristiti isti slug kao iznad. Iznad bi trebalo "
"da bude množina, a ovdje jednina.<br />URL jednog događaja izgleda: %s"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../views/single-event.php:23
msgid "&laquo; All Events"
msgstr "&laquo; Svi događaji"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../views/single-event.php:42 ../views/single-event.php:73
msgid "Event Navigation"
msgstr "Navigacija događaja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../views/list/nav.php:16
msgid "Events List Navigation"
msgstr "Navigacija liste događaja"

#: ../views/list/single-event.php:76
msgid "Find out more"
msgstr "Saznajte više"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../views/modules/bar.php:31 ../views/modules/bar.php:60
msgid "Find Events"
msgstr "Nađi događaje"

#: ../views/modules/bar.php:38
msgid "Event Views Navigation"
msgstr "Navigacija pogleda događaja"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../views/modules/bar.php:39
msgid "View As"
msgstr "Vidi kao"

# @ tribe-events-calendar
#: ../views/month/nav.php:18
msgid "Calendar Month Navigation"
msgstr "Navigacija mjeseci u kalendaru"

# @ tribe-events-calendar
#
#: ../views/tickets/attendees-email.php:25
msgid "Attendee List"
msgstr "Lista sudionika"

#: ../views/tickets/email.php:39
msgid "Your tickets"
msgstr "Vaše ulaznice"

#: ../views/tickets/email.php:320
msgid "Ticket Type"
msgstr "Tip ulaznica"

#: ../views/tickets/email.php:324
msgid "Purchaser"
msgstr "Kupac"

#~ msgid ""
#~ "Want to modify the display of this widget? Try a %stemplate override%s."
#~ msgstr ""
#~ "Želite da modifikujete izgled ovog vidžeta? Probajte %stemplate override"
#~ "%s."

#~ msgid ""
#~ "These styles provide a bare minimum level of layout for the more complex "
#~ "templates, and is recommended if you're customizing the events template "
#~ "styles."
#~ msgstr ""
#~ "Ovi stilovi osiguravaju minimalni nivo rasporeda za kompleksija teme i "
#~ "preporučuju se ako prilagođavate stilove predložaka."

#~ msgid ""
#~ "These styles provide a more complex level of layout and style and should "
#~ "adapt to your theme"
#~ msgstr ""
#~ "Ovi stilovi osiguravaju kompleksniji razinu rasporeda elemenata i stilova "
#~ "i trebalo bi da se prilagode vašoj temi"

#~ msgid "These styles provide a fully designed events theme"
#~ msgstr "Ovi stilovi obezbeđuju potpuno dizajniranu temu događaja"

#~ msgid ""
#~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a "
#~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with "
#~ "managing your events. Here are some ways to get started:</"
#~ "p><ul><li><strong>Feeling adventurous?</strong> Jump right into it by "
#~ "visiting the Events menu to <a href=\"%s\">add your first event</a>.</"
#~ "li><li><strong>Want to get the low-down first?</strong> Visit our <a href="
#~ "\"%s\">new user primer</a>,  designed to help familiarize you with the "
#~ "plugin basics.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Ako vam ovo prvi put da koristite The Events Calendar, čeka vas "
#~ "poslastica. Vidjet ćete da je super-lako upravljati vašim događajima. "
#~ "Ovdje je nekoliko načina da započnete: </p> <ul> <li> <strong> Osjećate "
#~ "se avanturistički? </ strong> Odmah uskočite u vatru tako što će te "
#~ "posjetiti meni događaja da <a href = \"%s \"> dodati svoj prvi događaj </"
#~ "a>. </li> <li> <strong> Želite prvo vidite detalje? </strong> Posjetite "
#~ "našu <a href=\"%s\"> stranicu za nove korisnike </a>, dizajniranu da vam "
#~ "pomogne da se upoznate s osnovama plagina. </li> </ul>"

#~ msgid ""
#~ "<p>We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If "
#~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having "
#~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once "
#~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist "
#~ "users.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Mi volimo naše korisnike i želimo pomoći PRO i besplatnim korisnicima. "
#~ "Ako koristite posljednju verziju The Events Calendar plagina i imate "
#~ "problema, postavite poruku na %s na WordPress.org. Posecujem forum jednom "
#~ "tjedno da potražimo bugove i vidimo kako možemo pomoći našim korisnicima "
#~ "</p>"
